Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 13 006. Enlil will Go Out in Ayyar (ABL 1172)

~665 BCE·Neo-Assyrian·P237663

Translation · reference

High confidence
(1) [Order of the king to NN]. [I am] well, you may be content. (6) Concerning what you wrote, saying: "In the month of Iyyar (II) Enlil will go out into the fort of [...]" — let him go out safely. Let [your] guard be st[rong]. And as soon as [he has entered], writ[e to me] about [Enlil's] well-being.

Source: Cole, S.W. & Machinist, P. 1998. Letters from Priests to the Kings Esarhaddon and Assurbanipal. SAA 13. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa13/P237663/

Why it matters

Transliteration

[a-mat LUGAL] / [a-na mx x x x] / DI-mu [a-a-ši] / ŠÀ-ba-⸢ka⸣ / lu-u ṭa-ab-ka / ina UGU šá taš-pu-ra / um-ma ina ITI.GUD / dEN.LÍL ina ka-a-di / [x]+⸢x⸣ uṣ-ṣa / ina DI-me / lu-uṣ-ṣi / EN.NUN-[ka] / lu-u ⸢dan⸣-[na-at] / ù áš-šá [i-ru-bu] / DI-mu šá d[EN.LÍL] / ta-šap-⸢pa⸣-[ra]

Scholarly note

Letter from a temple priest or ritual official to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Steven Cole & Peter Machinist (SAA 13, 1998). ORACC text P237663.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P237663). source
Translation excerpted from Cole, S.W. & Machinist, P. 1998. Letters from Priests to the Kings Esarhaddon and Assurbanipal. SAA 13. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa13/P237663/.

Related tablets

Related sources