Position in chronology
SAA 14 271. Purchase of a Well (ADD 0513)
Translation · reference
High confidence(1) [Seal of] Nabû-ahu-riba, haruspex, (2) [......] well being sold. (cylinder seal impression) (Break) (r 1) [Witness ...]ṭu from [...]. (r 2) Witness [...]a' from [...], son of Li[...]. (r 4) Witness Ahi-qum, [...]. (r 5) [Witn]ess Adunu from Halpa. (r 6) In all 5 from Argunu. (r 7) [Witness ...]-šaddû'a, (r 8) [scribe, kee]per of the tablet. (r 9) [...] from Sidon, (r 10) [...], in all 3 from above the wadi. (r 11) [Witness Ašš]ur-šarru-uṣur, bow maker [fr]om Donkey-Driver Town.
Source: Mattila, R. 2002. Legal Transactions of the Royal Court of Nineveh, Part II: Assurbanipal through Sin-šarru-iškun. SAA 14. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa14/P335450/
Why it matters
Transliteration
[NA₄.KIŠIB md]PA—PAB—SU LÚ.ḪAL / [x x x]-ú PÚ SUM-a-ni / [IGI mx]+⸢x⸣-ṭu* URU*.⸢x⸣+[x x-a.a] / IGI m[x]+⸢x⸣-aʾ* URU.[x x x-a.a] / DUMU mli-[x x x] / IGI mPAB—qu-mu [x x x] / ⸢IGI⸣ ma-du-nu KUR.ḫal*-⸢pa*⸣-[a.a] / PAB 05 ⸢TAv* URU⸣.ar-gu-⸢ú*⸣-nu / [IGI mdx]—⸢šad⸣-du-u.a / [LÚv.A.BA ṣa]-bit ṭup-pi / [x x x] ⸢KUR*⸣.ṣi-du-nu-a.a / [x x x] PAB* 03* TAv* ša ina UGU na-ḫal / [IGI maš]-⸢šur*⸣—MAN—PAB LÚv.sa-si-nu / ⸢TAv*⸣ URU.UŠ—ANŠE
Scholarly note
Neo-Assyrian legal transaction at the royal court of Nineveh, edited by Raija Mattila (SAA 14, 2002). ORACC text P335450.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P335450). source
Translation excerpted from Mattila, R. 2002. Legal Transactions of the Royal Court of Nineveh, Part II: Assurbanipal through Sin-šarru-iškun. SAA 14. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa14/P335450/.
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.
The oldest surviving law code in human history. The principle that the state — not the wronged family — defines and enforces justice begins here.