Position in chronology
SAA 14 202. Nabu’a Redeems Two Persons from the Merchant (ADD 0077)
Translation · reference
High confidence(1) [......] Calah, a total of two per[sons], Nabû'a redeemed [from the merchant]. (3) [In lieu of 70 minas] of copper, [he shall ser]ve him as long as he lives. (4) If tomorrow or the day after or [at any ti]me, whether the brothers [of Lu]-šakin or his people [or his gover]nor or his prefect [or the may]or of his city comes and [...]..., he shall pay 70 minas of copper [to Nabû'a] in order to redeem the man. (11) [Witness NN], porter of the main gate. (Break) (r 1) [Witness NN, palace [...]. (r 2) [Witness NN, chief] kakkullu officer. (r 3) [Witness ...]ir, son of Lu-šalim. (r 4) [Witness NN], tailor, (r 5) [(......)] the guarantor. (r 6) [Witness NN], overseer of the household. (r 7) [Witness NN, ...] of the central city. (Rest destroyed)
Source: Mattila, R. 2002. Legal Transactions of the Royal Court of Nineveh, Part II: Assurbanipal through Sin-šarru-iškun. SAA 14. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa14/P335029/
Why it matters
Transliteration
[x x x x x x] URU*.kal*-ḫi* PAB* 02* ⸢ZI⸣-[MEŠ] / [TAv IGI LÚ.DAM.QAR] mdAG-u-a ip-ta-aṭ-ra / [ku-um 70 MA.NA] URUDU-MEŠ a-di TI-ú-ni / [i-pal]-⸢la⸣-aḫ*-šú* ina šìr-ti i—li-diš / [ina ma-te]-e-ma lu-u ŠEŠ-MEŠ-šú / [ša mlu]—⸢šá⸣-kín lu-u UN-MEŠ-šú / [lu-u LÚv].⸢EN*⸣.NAM-su lu-u LÚv.GAR-šú / [lu-u ḫa-za]-nu URU-šú il-la-kan-ni / [x x x x]-šú?-ni 70 MA.NA URUDU-MEŠ / [a-na mdAG-u-a] i-da-an LÚ…
Scholarly note
Neo-Assyrian legal transaction at the royal court of Nineveh, edited by Raija Mattila (SAA 14, 2002). ORACC text P335029.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P335029). source
Translation excerpted from Mattila, R. 2002. Legal Transactions of the Royal Court of Nineveh, Part II: Assurbanipal through Sin-šarru-iškun. SAA 14. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa14/P335029/.
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.
The oldest surviving law code in human history. The principle that the state — not the wronged family — defines and enforces justice begins here.