Sumerian·Book

Position in chronology

BIN 08, 029

~2400 BCE·Early Dynastic·P212608

About this tablet

A small Early Dynastic legal tablet from Isin recording what appears to be a field-boundary dispute between two named individuals: someone pulled a peg — a boundary marker — out of a field, an act tantamount to land theft under Sumerian law. The settlement involved a donkey and a dairy delivery, witnessed before Ur-su, a donkey herder, and the document closes with the standard formula 'the matter is concluded' before routing the record to the governor of Nippur. Among the earliest legal records in human history, this tablet shows that Sumerian scribes were already deploying standardized legal formulas and institutional hierarchies to resolve property disputes in third-millennium BCE southern Iraq.

Plain-language summary by the engine — meant as a doorway into the literal translation below.

Written in modern English

Lugal-nigzu and Ur-nibeda were parties to a legal matter in which a boundary peg was removed from a field. As part of the resolution, a donkey was released and a dairy delivery was formally declared — all of it transacted before Ur-su, a donkey herder who served as witness. A section mentioning a house and wages is too damaged to read with confidence. The document closes: 'The matter is settled — to the governor of Nippur.' A final broken line notes that something remains available; the rest is lost.

A modern paraphrase of the literal translation — same content, contemporary voice.

Translation — our engine

Our engine
Low confidence
Lugal-nigzu — Ur-nibeda — from the field a peg was pulled out; a donkey was released there; milk was declared there — before Ur-su, the donkey herder; house ... [broken] wages — distributed — [KU] ... the matter is concluded; to the governor of Nippur; ... [is] available.

Our translation engine — Sonnet 4.6. Reads the photo, translates the cuneiform, and writes a plain-language interpretation. See methodology for limits.

Transliteration

lugal-nig2-zu
ur2-ni-be6-da
asza5-ga gag bi2-zi-ge-[esz2]
ansze i3-na-du8-a
ga-su i3-na-du11
igi ur-su sipa ansze-sze3
e2 x [...]
a2 ba KU a
inim-<be6> al-til
ensi2 nibru-sze3
x [(x)] a-gal2

Scholarly note

Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — BIN 08, 029. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).

Attribution

Image: Nies Babylonian Collection, Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA (P212608) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from engine:claude-sonnet-4-6 (2026-05-28/v6-glossary-aware).

Related tablets

Related sources