Position in chronology
Tutub 16
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P217272.
Transliteration
[...]-x-za-[...] [...] i3#-li2#-dan# [...] iq-bi2-gi i3#-li2-dan UD#-isz dingir-ba-ni szu da-da i-tu-tu ama-tu-dingir i-bi2-zu szu u2-da-tum mu-bu3-pa2-liq _ugula_ i-wi-ru-um suen-bad3 _ARAD2_ a-ha-tum _ARAD2#_ iq#-bi2#-gi [...]-x-ru-um _ARAD2#_ iq#-bi2#-gi [szu] _guru7_
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — Tutub 16. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P217272) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P217272..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.