Position in chronology
TCBI 1, 246
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P382498.
Transliteration
2(u@c) la2 2(asz) sze gur si-sa2 e2-nig2-gur11-gu-la-ta 1(u@c) 2(asz@c) e2-mah-ta kasz 2(disz)-ta iti [...]-sze3 kasz 1(disz) dug 1(u) sila3 iti 4(disz@t)-sze3 szu-ti-a ur-inanna
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — TCBI 1, 246. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Banca d'Italia, Rome, Italy (P382498) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P382498..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.