Position in chronology
OSP 2, 087
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P216241.
Transliteration
4(gesz2@c) szum2 kab2-ku5 szum2-bi 1(ban2@c) 1(disz) sila3-ta e2-pa-e3 3(gesz2@c) 1(u@c) 1(disz) [...] 2(gesz2@c) lugal#-[...] 1(ban2) [...] sila3 1(gesz2@c) 6(asz@c) [...] 1(ban2@c) [...] sila3# 3(gesz2@c) uri 2(ban2@c) 4(gesz2@c) ur-pisan 1(ban2@c)
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — OSP 2, 087. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P216241) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P216241..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.