Position in chronology
OSP 2, 030
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P216181.
Transliteration
[a]-na 1(asz@c) x [...] 4(asz@c) ga-[nu-nu] a-na 1(asz@c) x [...] 3(asz@c) 1/2(asz@c) ga-[nu-nu] a-na 1(asz@c) x [...] 4(asz@c) 1/2(asz@c) [ga-nu-nu] a-na 1(asz@c) [...] 4(asz@c) ga-[nu-nu] a-na 1(asz@c) _gesz-sag#-[gul_ ...] 3(asz@c) 1/2(asz@c) ga-[nu-nu] a-na 1(asz@c) _gesz-[sag-gul_ ...] [n-kam-ma us2_]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — OSP 2, 030. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P216181) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P216181..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.