Position in chronology
OIP 014, 166
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P216022.
Transliteration
3(asz@c) ma-na siki ge6 3(asz@c) ma-na babbar sig-ga nam-mah#-ni szu# [ba]-ti [n ma]-na# siki la2-ia3 bar udu [n ma]-na ki en-an-na-tum2 [n] ma-na siki za3-mu 2/3(disz)-ha ki en-an-na-tum2-ta ki-ag2-e szu ba-ti en-lil2 lu2 azlag2 nam#-mah-ni dam lu2-ki-inim-<ma>-me
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — OIP 014, 166. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P216022) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P216022..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.