Position in chronology
Lippmann Coll 209
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P472509.
Transliteration
[n] sze [gur] ma#-ma-um-mi# 2(asz@c) 2(barig@c) nin-nig2-zu 5(disz) asz#-dar# 2(asz@c) ta2-ni2 2(asz@c) () nin-ad2-gal 3(asz@c) nig2#-banda3 2(asz@c) nin#-[...] 1(asz@c) 2(barig@c) me-nigin3#-ta#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — Lippmann Coll 209. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: CL 312 (Carl L. Lippmann Collection, Real Academia de la Historia, Madrid, Spain) — from Adab (mod. Bismaya) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.earth/artifacts, P472509). source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P472509..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.