Position in chronology
Adab 1015
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P217617.
Transliteration
1(gesz'u) 4(gesz2) 2(u) 4(disz) ninda dabin#-bi 1(asz) la2 1(asz@c) 1(disz) [n sila3] gur# a-ga-de3[] 1(asz@c) 1/2(disz) sila3 sze |HIxDISZ| ni-is-qu2 u3 aga3-[us2] sze zi-[ga] en-an-na-tum2# iti szu-[gar]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — Adab 1015. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P217617) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P217617..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.