Position in chronology
Adab 0815
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P217536.
Transliteration
1(asz@c) geme2 1(u) 5(disz) gin2 ku3-babbar an-tum3 1(u) gin2 ku3-babbar-sze3 al-kal-la mu lugal-gesz-sze3 gesz-a i3-na-ta-bala gissu maszkim-bi 1(asz@c) gin2 ku3-babbar zabar i3-na-la2 1(asz@c) ur-nigar# dam-gar3# 1(asz@c) nin-masz-e 1(asz@c) nin-nam lu2-ki-inim-ma-bi-me
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — Adab 0815. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P217536) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P217536..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.