Position in chronology
CUSAS 01, 188
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P325742.
Why it matters
Transliteration
1(N05) , GAL~a# X |U4x1(N57)|# [...] 1(N05) , EN2 3(N57) [...] 1(N05) , PA~a URU~a1 |EZEN~axKASZ~b| |U4x4(N57)| GU7# |EZEN~axKASZ~b|# |U4x6(N57)|#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — CUSAS 01, 188. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Department of Near Eastern Studies, Cornell University, Ithaca, New York, USA (P325742) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P325742..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.