Position in chronology
MSVO 3, 45
About this tablet
One of the earliest written documents in human history, this small clay tablet from Uruk (modern Warka, Iraq) dates to roughly 3200–3000 BCE — the very dawn of writing. It is a proto-cuneiform administrative record listing quantities of commodities or rations, probably associated with a temple estate, possibly that of the moon-god Nanna. Each line records the same numerical quantity against a different commodity or category label: entries involving something net- or sinew-related, a processed item, an allocation connected to Nanna's institution, and a bird or egg product. The tablet is a vivid example of why writing was invented — not for poetry or religion, but to keep accounts.
Plain-language summary by the engine — meant as a doorway into the literal translation below.
Written in modern English
Each of the four lines records the same quantity — one standard large measure plus one smaller unit — against a different commodity or category. The first entry appears to be a deduction or balance against something net- or sinew-like; the second records a processed or divided product; the third ties the same quantity to the institution of Nanna, again as a divided or allocated portion; and the fourth entry involves birds or their eggs, though the end of that line is broken away and lost.
A modern paraphrase of the literal translation — same content, contemporary voice.
Translation — our engine
Our engine2(N39~a) 1(N24) , LA2? SA~a 2(N39~a) 1(N24) , MUD BULUG3 2(N39~a) 1(N24) , 3(N57) NANNA~a BULUG3 2(N39~a) 1(N24) , MUSZEN NUNUZ~a1 [...]
Our translation engine — Sonnet 4.6. Reads the photo, translates the cuneiform, and writes a plain-language interpretation. See methodology for limits.
Transliteration
2(N39~a) 1(N24) , LA2? SA~a 2(N39~a) 1(N24) , MUD# BULUG3 2(N39~a) 1(N24) , 3(N57) NANNA~a BULUG3 2(N39~a) 1(N24) , MUSZEN# NUNUZ~a1# [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MSVO 3, 45. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Land Berlin, Berlin, Germany (P005356) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from engine:claude-sonnet-4-6 (2026-05-28/v6-glossary-aware).
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.