Position in chronology
OIP 121, 040
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P123770.
Why it matters
Transliteration
[1(disz) udu] niga# saga# [1(disz)] masz2#-gal niga saga szimaszgi en-lil2 nin-lil2 nansze-GIR2@g-gal maszkim iti u4 6(disz) ba-zal sza3 tum-ma-al ki szul-gi-a-a-mu-ta ba-zi iti# szu-esz-sza mu# gu-za en-[lil2]-la2# [ba]-dim2 [x] 2(disz)#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — OIP 121, 040. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Ur-Nammu y14 — The throne of Enlil was fashioned based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P123770) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P123770..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.