Position in chronology
CST 284
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P107798.
Why it matters
Transliteration
7(disz) sila4 ga 1(u) kir11 ga 4(disz) masz2 ga 2(disz) asz2-gar3 ga u3-tu-da u4 6(disz)-kam sza3 na-gab2-tum-ma lu2-dingir-ra i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu gu-za en-lil2-la2 ba-dim2 2(u) 3(disz)
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CST 284. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Ur-Nammu y14 — The throne of Enlil was fashioned based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: John Rylands Library, University of Manchester, Manchester, UK (P107798) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P107798..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.