Position in chronology
TMH NF 1-2, 189
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P134500.
Why it matters
Transliteration
1(disz) ma-na 1(u) gin2 siki tug2 ba-tab duh-hux(RI)-um 4(disz) us2 1(disz) ma-na 1(disz) gin2 siki tug2 nig2-lam2 4(disz) us2 ki lugal-ma2-gur8!-re-ta um-mi-t,a-bat5 szu ba-ti iti gu4-si-su u4 2(u) 1(disz) zal-la mu en nanna ba-hun
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — TMH NF 1-2, 189. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šulgi y15 — The en-priest of Nanna was installed based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Hilprecht Collection, University of Jena, Germany (P134500) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P134500..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.