Position in chronology
UET 3, 1018
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P137343.
Why it matters
Transliteration
[x] geme2 3(ban2)-ta a2 geme2 zah3 iti 1(disz)-sze3 a2-bi 1(szar2) 7(gesz2)-kam sze-bi 1(u) 3(asz) 2(barig) gur sze-ba zah3-ha guru7-a gi4-a siki-bi 3(u) 3(disz) ma-na siki-ba geme2 zah3-ha e2-gal-la gi4-a en-sza3-ga-na ugula usz#-bar#-ra ba-na-zi#? iti sze-sag11-ku5-ta iti diri me-ki-gal2-e us2-sa-sze3 mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3-a
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — UET 3, 1018. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šulgi y31 — Year after: The frontier wall was built based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P137343) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P137343..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.