Position in chronology
OIP 115, 460
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P392043.
Why it matters
Transliteration
1(asz)# gu2 mangaga 2(disz) pesz-murgu2 4(disz) ze2-na ki bar-bar-li2-a-ta mu szabra-sze3 ha-li2-li2 szu ba-ti iti szu-esz-sza mu us2-sa an-sza-an ba-hul szul-gi-si2-im-ti# lukur ki-ag2 lugal ha-li2-li2 dub-sar dumu szu#-i3-li2 ARAD2-zu
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — OIP 115, 460. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šulgi y36 — Year after: Anšan destroyed based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P392043) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P392043..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.