Position in chronology
BCT 2, 181
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P105422.
Transliteration
3(u) 7(asz) 1(barig) sze gur lugal mu us2-sa an-sza-an ba-hul 4(u) gur mu nanna kar-zi-da 3(u) 7(asz) 2(barig) mu bad3 ba-du3 2(u) 2(asz) 2(barig) gur mu us2-sa bad3 ba-du3 1(u) 9(asz) 3(barig) gur# mu# e2# puzur4-da-gan# 2(u) 3(asz) gur mu us2-sa e2 puzur4-da-gan# sa2-du11 [...] ASZ u3 [...] mu# 6(disz)?-[am3?] mu us2-sa an-sza-an ba-hul-ta mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3-sze3 ki ARAD2-ta kiszib3 ur-sa6#-sa6 ur-sa6#-sa6 dumu ur-[...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — BCT 2, 181. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šulgi y36 — Year after: Anšan destroyed based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Birmingham Museums and Art Gallery, Birmingham, UK (P105422) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P105422..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.