Position in chronology
Georgica 3.11
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P109416.
Transliteration
2(gesz'u) 5(gesz2) sar har-an bu3-ra 1(u) 5(disz) sar-ta a2#-bi u4 1(gesz2) 4(u)-kam [...] AN [...] [...] [...] du x [...] 6(disz)# gurusz u4 3(disz)-sze3 e2-duru5 ku5-da-a-ta umma-sze3 giri3-a gen-na u3 ansze i7-de3 bala-a a-ra2 2(disz)#-kam# ugula ur-lugal-[...] [kiszib3] ku3-ga-[ni] [mu] bad3 [mar-tu] ba-du3 [...] dub-sar# dumu lugal-sa6#-[ga]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Georgica 3.11. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šulgi y37 — The Amorite wall was built based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P109416) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P109416..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.