Position in chronology
MCS 3, 01 2 HSM 6339
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P112638.
Transliteration
ur-nin-mug u3-na-a-du11 nig2-ka9 sze mu ki-masz lu2 mar-sa-ka szid he2-na murgu2-ig-sze3 i3-ib2-de6 ha-mu-tum3 u3 e11-de3 ha-am3-du kas4 he2-am3-e
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MCS 3, 01 2 HSM 6339. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Harvard Museum of the Ancient Near East, Harvard University, Cambridge, Massachusetts, USA (P112638) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P112638..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.