Position in chronology
YRL SC 1813-Bx1-4
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P373975.
Transliteration
1(disz) kid ki-la2-bi 1(u) gin2 ma2 im-si kiszib2 ra? sza3-nin-ga2 dub-sar dumu lugal-uszurx(|LAL2.TUG2|)
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — YRL SC 1813-Bx1-4. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Special Collections, UCLA, Los Angeles, California, USA (P373975) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P373975..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.