Position in chronology
YOS 18, 096
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P142490.
Transliteration
1(u) la2 1(disz) tug2 guz-za du ki-la2-bi 2(u) 2(disz) ma-na la2 1(disz) gin2 siki-gi tug2 a-pi4-sal4 ki ur-nigar-ta e2-gal-la kux(KWU147)-ra bi2-du11-ga# lu2#? [x] x iti sig4-i3-szub-ba-ga2-ra mu nig2-ka9-ak al-la-ka mu 4(disz)-kam us2-sa-a#-bi
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — YOS 18, 096. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Colgate University Libraries, Hamilton, New York, USA (P142490) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P142490..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.