Position in chronology
ViOr 8/1, 056
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P141998.
Transliteration
1(barig) sze-lu2 1(barig) gazi x sa szum2-za-<ha>-din 1(u) sa szum2 gaz e2-muhaldim#-sze3# i-ti szu ba-ti zi-ga sza3 a-pi4-sal4 [iti] min-esz3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — ViOr 8/1, 056. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Università Pontificia Salesiana, Rome, Italy (P141998) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P141998..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.