Position in chronology
USC 6783
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P235593.
Transliteration
[n] 2(u) sa gi-zi# gu#-nigin2-ba sa 7(disz)-ta 4(gesz2) sa gi-zi gu-nigin2-ba sa 6(disz)-ta gi ma2-a ga2-ra gi SIG7-a a2-nin-ga2-ta u3 ab-ba-gi-na kiszib3# ur#-ma-mi [iti sze kar]-ra-gal2-la# [mu us2-sa] ma2# en-ki# [ba]-ab#-du8 ur-ma-mi dumu inim-szara2 kuruszda szara2-ka
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — USC 6783. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Archaeological Research Collection, University of Southern California, Los Angeles, California, USA (P235593) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P235593..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.