Position in chronology
USC 6530
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P235345.
Transliteration
1(barig) 3(ban2) gazi#? lugal 2(disz)# sag-gul? 1(disz) haszhur 3(disz) kusz3-ta? x-x-ti#-sze3 ki# pa3-da#-ta kiszib3 lu2#-kal-la# u3# de6#-a kiszib3# ba-ba6#-da#? zi-<re>-dam iti li9-si4 mu sza:asz-ru ba-hul ba-ba6#-da#? dub-sar dumu x-x-x
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — USC 6530. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Archaeological Research Collection, University of Southern California, Los Angeles, California, USA (P235345) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P235345..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.