Position in chronology
UET 3, 1564
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P137890.
Transliteration
6(disz) gada# du x dingir-re#-ne#-sze3# [x] gi-na#? [...] 3(disz) gada du mu si-x-x-tum-sze3 gada sa!-gi4-a mu-kux(DU)# lu2-nin-isin2? lu2 azlag2 ur-szul-gi-ra szu ba-an-ti giri3 ur-nin-mug iti ki-siki-nin-a-zu mu dumu munus ⌈lugal# ensi2# za#-ab-sza#-li ba-an-tuku
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — UET 3, 1564. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P137890) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P137890..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.