Position in chronology
UET 3, 1529
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P137855.
Transliteration
[...] 2(u) ma#-[na ...] siki gu2 engur us2 x mu tug2 aga3 lugal-sze3 a2 gesz-gar-ra-asz ur-szu-ga-lam-ma szu ba-an-ti nu-banda3 bi2-sza-hi-dingir iti ub-bi2-gu7 u4 2(u)-kam mu en-am-gal-[an-na en] inanna ba-hun [...] mu us2-[sa-bi ...] [e2-kiszib3-ba] nin-gal-e-gar-ra-ta
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — UET 3, 1529. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P137855) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P137855..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.