Position in chronology
UET 3, 1422
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P137747.
Transliteration
1(gesz2) 5(u) 2(disz) geme2 usz-bar 5(disz) geme2 kikken2 sa2-du11 szabra 3(disz) geme2 kikken2 na-gab2!-tum 3(disz) geme2 kikken2 ezem ku3-ga 1(disz) sila3 i3-ta i3-bi 2(barig) 3(disz) sila3 i3 erin geme2 usz-bar geme2 i3-nun u3 geme2 kikken2-ne tug2 be6-da-bi zi-ga iti ezem-an-na mu us2-sa bad3 gal# ba-du3-a mu us2-sa#-bi giri3 szu-gu-um dub-sar gaba-ri sza3 du10-gan szabra
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — UET 3, 1422. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P137747) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P137747..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.