Position in chronology
UET 3, 1161
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P137486.
Transliteration
2(disz) nu-ba gurusz x-[...] 4(u) 5(disz) nu-ba gurusz [...] sahar-ra x-[...] 2(disz) nu-ba gurusz tug2 x 3(u) 6(disz) gurusz nu-ba szu bar-ra-me 4(disz) sila3 i3-ta erin2 gal-gal-me ugula lu2-dingir-ra iti ezem-me-ki-gal2 mu us2-sa bad3!-gal ba-du3 nu-ba
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — UET 3, 1161. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P137486) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P137486..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.