Position in chronology
UET 3, 1107
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P137432.
Transliteration
x x [...] 2(asz) 4(barig) zu2-lum gur e2-kiszib3-ba ga-esz5 [...] 3(barig) 5(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 zu2-lum ki ur-nin-gesz-zi-da ka-guru7 ambar-mah-ta nig2-ka9 ga-tum ga-esz5[ ...] en3-bi tar-re-dam# [...] inim szu-x [...] ga-ti-e szu ba-an-ti [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — UET 3, 1107. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P137432) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P137432..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.