Position in chronology
U 15028
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P370890.
Transliteration
1(disz) lu2-utu kikken2 NIG2 NE nu-dab5 ugula a-mu [x]-x-ra la-gi-ip [...]-dumu-zi-da [...] x [...] [...]-x [...]-nanna# [giri3-se3]-ga# guru7-me [x] lu2#-kar-zi-da dub-sar 1(disz) gurusz dub-sar 2(disz) gurusz erin2 bad3 sza3-iri x-[...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — U 15028. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P370890) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P370890..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.