Position in chronology
TRU 380
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P135144.
Transliteration
3(u) 2(disz) a2 engar 1(u) a-lum-ma muhaldim 1(disz) lu2-da-mu# 4(disz) a2 aszgab 4(disz) nig2-sa10 duh-ha 2(disz) a2 im-u2-x-na 2(ban2) 4(disz) sila3 edin-ki-ag2 ugula 1(u) du6-7(disz)-sze3 ki si?-bu-um-sze3 5(disz) e2-sze3 1(ban2) nig2-sa10 gur eme szunigin 1(asz) 3(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 sze gur zi-ga
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — TRU 380. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Institut Catholique, Paris, France (P135144) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P135144..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.