Position in chronology
TRU 347
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P135111.
Transliteration
[...] x 7(disz) 1/2(disz) [...] siki-gi ki-la2 tug2 usz-bar 1(gesz2) la2 1(disz)-kam ki-la2 tug2 tur 1(disz)-kam bi2-gu7-bi 2(u) 3(disz) ma-na 3(disz) 1/3(disz) gin2 tug2-bi i-di3-er3-ra lu2 azlag2 szu ba-ti ki ur-ba-ba6-ta ba-zi mu en nanna kar-zi-da ba-hun
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — TRU 347. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Institut Catholique, Paris, France (P135111) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P135111..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.