Position in chronology
TMH NF 1-2, 183
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P134494.
Transliteration
2(disz) ma-na 5(disz) gin2 siki rig2 ak tug2 guz-za 4(disz)-kam us2 5/6(disz) ma-na siki 1(disz) ma-na siki al pesz5 1(disz) ma-na 1(u) 8(disz) gin2 szid tug2 guz-za 4(disz)-kam us2 [...] 2(disz)# ma-na 5(disz) gin2 tug2# sag usz-bar 1/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 szid 4(disz)-kam us2 2(disz) ma-na siki mug tug2 a-bala e2-usz-bar-ta nin-kal-la szu ba-ti iti kin-inanna u4 1(u) la2 1(disz) zal-la mu en eridu ba-hun
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — TMH NF 1-2, 183. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Hilprecht Collection, University of Jena, Germany (P134494) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P134494..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.