Position in chronology
TLB 03, 029
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P134170.
Transliteration
1(disz) ab2 amar du3-a 2(disz) dug dida imgaga3 2(disz)-ta 1/2(disz)# nig2-la-la-asz x sze gur x ziz2 gur 1(u) sze sa sze 4(disz) dug za3-sze3-la2 gesztin ki utu en eridu hun-ga2 ensi2# gir2-su-ta [x] x en eridu hun-ga2 [x]-kam [x]-sa6#-ga sukkal [iti ezem]-me-ki-gal2 mu# e2 szara2# umma# ba-du3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — TLB 03, 029. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: de Liagre Böhl Collection, Netherlands Institute for the Near East, Leiden, Holland (P134170) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P134170..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.