Position in chronology
TCNU 647
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P135493.
Transliteration
5(gesz2) eme-sig giri3 lu2-sa6-i3-zu 3(gesz2) giri3 hu-da-ti 1(gesz2) 3(u) giri3 ARAD2-mu 2(u) me-dim2 ma2 1(u)# 2(u) eme-sig bar ma2-gur8-re kiszib3 1(disz)-a ki ur-sila-luh-ta kiszib3 lu2-sa6-i3-zu mu hu-uh3-nu-ri lu2-sa6-i3-zu dub-sar dumu [a-kal-la]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — TCNU 647. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Museo di Antichità di Torino, Turin, Italy (P135493) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P135493..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.