Position in chronology
TCNU 640
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P135486.
Transliteration
2(u) la2 2(disz) gesz sze udul2 sza3 diri#? ig e2-gal-sze3 uri5-sze3 ma2-a gar 2(u) 1(disz) da hi-a 4(disz) da 4(disz) kusz3-ta erin-KU-sze3 kux(KWU147)-ra giri3 lugal-ma2-gur8-re mu ur-szul-pa-e3-sze3 kiszib3 a-gu mu ku3 gu-za ba-dim2
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — TCNU 640. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Museo di Antichità di Torino, Turin, Italy (P135486) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P135486..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.