Position in chronology
TCNU 635
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P135481.
Transliteration
1(u) 2(disz) pisan gid2#-da dusu tug2 e2-gal-la-ta# ki lu2-igi-sa6-sa6-ta kiszib3 i3-kal-la sza3 bala-a iti sig4-i3-szub-ga2-ra nam-sza3-tam mu us2-sa ki-masz ba-hul i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — TCNU 635. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Museo di Antichità di Torino, Turin, Italy (P135481) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P135481..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.