Position in chronology
TCNU 491
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P135337.
Transliteration
2(disz) sila3 ur-gu4-nu?-a 2(disz) sila3 dam ha-ma-ti 1(disz) sila3 dumu su-su 6(disz) sila3 gi-szim-a 5(ban2) 2(disz) sila3 sa2-du11 3(disz) sila3 sze udul2 szunigin 1(ban2) 2(disz) sila3 zi3-gu szunigin 5(ban2) 4(disz) sila3 dabin u4 2(u) 8(disz)-kam iti# pa4-u2-e
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — TCNU 491. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Museo di Antichità di Torino, Turin, Italy (P135337) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P135337..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.