Position in chronology
TCNU 415
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P135261.
Transliteration
1(disz) dug dida 3(ban2) 2(disz) dug dida 2(ban2) 3(ban2) kasz du 2(ban2) zi3-gu saga 1(barig) dabin lugal 1(disz) udu-nita2 na-bi2-szul-gi dumu-lugal 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2 u-bar u4 2(u) la2 3(disz)-kam iti sig4-i3-szub-ga2-a
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — TCNU 415. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Museo di Antichità di Torino, Turin, Italy (P135261) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P135261..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.