Position in chronology
TCND 396
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P133979.
Transliteration
pisan-dub-ba e2-tum a2 sag-nig2-gur11-ra-kam u3 zi-ga ki ku-li szabra!-ta iti a2-ki-ti-ta mu ki-masz ba-hul-ta iti ezem-nin-a-zu mu us2-sa ki-masz ba-hul-sze3 [iti] 2(u) 5(disz)-kam sza3-ba iti diri 1(disz)-am3 i3-gal2
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — TCND 396. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Museo di Antichità di Torino, Turin, Italy (P133979) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P133979..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.