Position in chronology
TCND 209
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P133911.
Transliteration
1(disz) sila4 utu mu-kux(DU) szu-suen i-zu-a-ri2-ik maszkim 1(disz) sila4 e2-uz-ga mu-kux(DU) du11-ga-zi-da ba-mu maszkim 1(disz) masz2 ba-usz2 e2-muhaldim u4 2(u) 7(disz)-kam zi-ga iti ezem-nin-a-zu mu en nanna masz-e i3-pa3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — TCND 209. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Museo di Antichità di Torino, Turin, Italy (P133911) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P133911..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.