Position in chronology
TCND 020
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P133843.
Transliteration
1(gesz2) 1(u) 3(disz) udu niga 4(disz) sila4 niga 6(disz) masz2-gal niga 1(disz) asz2-gar3 niga 4(gesz2) 2(u) 4(disz) udu 1(gesz2) 2(u) 3(disz) masz2-gal mu-kux(DU) lugal ki na-ra-am-i3-li2-ta asz-ne2-u18 i3-dab5 iti ezem-szul-gi mu us2-sa e2 puzur4-isz-da-gan ba-du3-a mu us2-sa-bi
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — TCND 020. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Museo di Antichità di Torino, Turin, Italy (P133843) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P133843..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.