Position in chronology
Syracuse 369
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P130920.
Transliteration
[n] sze# gur sila3 1(gesz2) 2(u)-ta [la2]-ia3# sza3 dub-ba-ka 5(disz) sila3 ki 3(gesz2) 4(u) 5(asz) 2(barig) 3(ban2) gur la2-ia3-bi-im 2(disz) 5/6(disz) sila3 ki 3(gesz2) 4(u) 5(asz) 2(barig) [x] gur la2-ia3-bi-im szunigin sze la2-ia3 2(u) [n] 1(ban2) 6(disz) sila3 1(u) gin2 [n] 1(disz) sze# gur sila3 1(gesz2) 2(u)-ta 2(barig) 4(ban2) 5(disz) ziz2? () he2-su3-e i3-dab5 sze a-sza3 szul-pa-e3 e2-kikken szara2 () sila3 ()
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Syracuse 369. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Syracuse University Library, Syracuse, New York, USA (P130920) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P130920..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.