Position in chronology
Syracuse 312
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P130863.
Transliteration
1(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz) sa-ta nin-im-DU#?-ka-ta e2-gal kux(KWU147)-ra ki lugal-ku3-ga-ni-ta giri3 ur-nisaba kiszib3 bi2-du11-ga mu us2-sa bad3 ba-du3 bi2-du11-ga dub-sar dumu la-a-sa6
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Syracuse 312. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Syracuse University Library, Syracuse, New York, USA (P130863) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P130863..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.