Position in chronology
Syracuse 232
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P130783.
Transliteration
5(u) 5(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 ka-ur2-ka-e igi sa6-ge-de3 ki szesz-saga-ta kiszib3 ku3-ga-ni mu ku3-ga-ni tum3-da-sze3 kiszib3 szesz-saga giri3 ARAD2-mu lu2 kin-gi4-a lugal mu us2-sa ki-masz ba-hul szesz-sa6-ga dub-sar dumu lugal-gu3-de2-a
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Syracuse 232. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Syracuse University Library, Syracuse, New York, USA (P130783) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P130783..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.