Position in chronology
Syracuse 199
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P130750.
Transliteration
1(disz) kusz gu4 mu 3(disz) 1(u) la2 1(disz) kusz udu 7(disz) kusz masz2 ki da-da-ga-ta a-kal-la szu ba-ti kiszib3 na#-ba-sa2 iti [min]-esz3 [mu] us2#-[sa] si#-mu-ru-um[ a]-ra2# 1(u) la2 1(disz)-kam [ba-hul] na-ba-sa2 dub-sar dumu [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Syracuse 199. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Syracuse University Library, Syracuse, New York, USA (P130750) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P130750..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.