Position in chronology
Syracuse 105
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P130656.
Transliteration
2(esze3) 4(iku) GAN2 dingir-a tug2-gur10 ak u4 2(u)-kam 1(bur3) 1(esze3) 3(iku) GAN2 gesz-ur3-ra bar 1(disz)-kam 1(bur3) 1(esze3) 3(iku) GAN2 gesz SZE3 gi-am3 a-sza3 GAN2-lugal ugula i7-pa-e3 kiszib3 nam-sza3-tam lugal-a2-zi-da mu en-mah nanna ba-hun lugal-a2-zi-da dub-sar dumu da-[da]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Syracuse 105. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Syracuse University Library, Syracuse, New York, USA (P130656) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P130656..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.